24 December 2011

MOM Productions and the Making of Rudolf the Red-Nosed Reindeer



It’s the Christmas season again and my children have already watched our DVD of the 1964 stop motion animation of Rudolf the Red-Nosed Reindeer (1964) half a dozen times.  I never tire of watching this Christmas special which was something I looked forward to watching on TV every year when I was a child.  The characters have clearly been lovingly brought to life by the hand of some animator.

As I reported last year in my post Rankin/Bass Christmas Specials: Made in Japan, Rudolf and many other animated Christmas specials produced by Rankin/Bass were animated in Japan.  Rudolf is an early example of an international co-production for television.  The production, concept, and screenwriting were all done by Americans.  Apart from the star, Burl Ives, the voice acting was all done in Canada.  The stop motion “Animagic” was subcontacted to Tadahito “Tad” Mochinaga’s MOM Production studios – a place where many animators including the great Tadanari Okamoto got their start.  Rick Goldschmidt’s The Enchanted World of Rankin/Bass tantalizingly offered up a few tidbits about MOM Productions, but I could not afford his book about the making of Rudolph.  Fortunately, he released The Making of the Rankin/Bass Holiday Classic: Rudolph the Red-Nosed Reindeer Kindle edition this year.  It gives the answers to a lot of questions I had about the production, and provides highly detailed testimonies from former MOM Productions employees.

A few of the nuggets of information about the production:


  • Arthur Rankin supervised the production in Japan while Jules Bass was responsible for the production outside of Japan.  This meant that it was rare for people working on Rudolph to see both men together.





  • There are two conflicting stories about how Rankin discovered Mochinaga.  One is that he saw Mochinaga’s Little Black Sambo at the Vancouver International Film Festival in 1958 and contacted Mochinaga about making TV series The New Adventures of Pinocchio (130x5 minute episodes).  The other story Rankin tells is that he was invited to Tokyo in 1958 by a trade delegate called Minoru Kawamoto and one of the studios they visited belonged to Mochinaga. (note: date typo amended 26 Dec 2011)


  • I had long wondered about the role of Kizo Nagashima, who is listed as a director in the credits of the Rudolph.  I could not find any evidence of Nagashima as an animator or a director online.  Goldschmidt solves this mystery by reporting that Nagashima “was an elderly gentleman who supervised the business affairs of the Tokyo studio.  Perhaps due to Japanese traditions of respect, he was given a prominent creative credit.  However, the credit was entirely honorary, as Tadahito Mochinaga was undeniably in charge of the entire animation process.” 


  • Mochinaga began animation in 1938 at Geijutsu Eigasha (芸術映画社 aka GES/ゲス).  [This isn’t in Goldschmidt’s book but Mochinaga spent much of the war and the years following working for an animation studio in China].  When he returned to Japan after the war (c. 1953), Mochinaga started up his own studio.  He formed MOM Productions in 1960 with many of his old colleagues from GES in order to make puppet animation for Rankin/Bass.


  • Assistant animation director Hiroshi Tabata recalls that he and Mochinaga took the 10 hour sleeper train from Tokyo to Nara to see the famous sika deer in Nara National Park.  The spent two days observing the movements of the deer in order to prepare for the animation of Rudolph.  The animation studios were housed in a building that had previously been used to test engines for fighter planes.





  • Ichiro “Pin-chan” Komuro was the puppet maker for Rudolph.  He used the wood of the Katsura tree (カツラ/ Cercidiphyllum japonicum) for Rudolph’s head and torso.  The head was carved out to make it lighter and therefore easier to control during animation.  The joints of the puppets were made of lead and copper wire which were padded with cotton and polyurethane.  The antlers were formed using polyurethane.  Rudolph’s eyelids and irises were made using finely shaved leather.  Rudolph’s exterior was made of thick-piled white wool that they dyed themselves.  The hooves were made of wood and had 1mm holes drilled in them in order to affix the hooves to the sets using pins.


  • The biggest problem during production was the fight to keep the puppets and sets from collecting dust and dirt.  The animators all wore white gloves, and the figures were sprayed with a magnetic spray flock to diffuse reflections for the camera.  The most difficult sets and puppets to keep clean were the white ones. 

Goldschmidt’s book is a must-read for fans of stop motion animation and Rudolf the Red-Nosed Reindeer.  Add the Kindle edition to your holiday reading:




Learn more about Rankin/Bass Productions on Goldschmidt's blog or in his book:


18 December 2011

Paradise Kiss (パラダイス・キス, 2011)



Things have been quiet here on Nishikata Film the past couple of weeks because I have been ill.  When I am under the weather and sofa-bound, I turn to what for me is the movie equivalent of chicken noodle soup: romantic melodramas.  2011 has been so jam-packed for me with work that I have not had the free time to indulge in the guilty pleasures of a cheesy romantic drama.

First on my list was the live action adaptation of Ai Yazawa’s popular manga series Paradise Kiss (パラダイス・キス, 1999-2003).  I am a huge fan of Yazawa and have been suffering from withdrawal since she abruptly stopped writing her Nana (2000 – hopefully ongoing) manga series in 2009 due to illness.  Paradise Kiss is a standalone sequel / spin off of Yazawa’s Neighbourhood Story (1995-8).  The manga tells the story of a high school student called Yukari who gets discovered by some fashion students who want her to model the designs of their studio "Paradise Kiss" at their school's end of year fashion show.  Yukari is torn between her desire to give modelling a go and pleasing her mother, who puts a lot of pressure on her to succeed academically and go on to a good university.


Like Nana, the fashion in the manga is influenced by British punk, Vivienne Westwood, and the Harajuku alternative fashion scene.  The character of George Koizumi, for example, is based on the character of Brian Slade as played by Jonathan Rhys Meyers in the film Velvet Goldmine (Todd Haynes, 1998).  In addition to the avant-guard look of the manga, the central character has a strong coming-of-age storyline.  Yukari (called Caroline by the Paradise Kiss fashionistas) does not yet know who she is as a person or what she really wants to do with her life and she is struggling not only with the intense pressure her mother puts on her, but is also having to deal with confusing feelings of sexual desire for the charismatic fashion designer George Koizumi.  The manga also has a very strong supporting cast of characters with their own subplots – Isabella, a transgender woman and childhood friend of George, and the love triangle between childhood friends Miwako (whose sister was the central character in Neighbourhood Story), Arashi, and Hiroyuki.

The live action feature film Paradise Kiss (パラダイス・キス, 2011) is adapted from the manga by Kenji Bando and directed by Takehiko Shinjo.  Shinjo is known for directing romantic TV dramas and sentimental feature films like Heavenly Forest (ただ、君を愛してる, 2006) and I Give My First Love to You (僕の初恋をキミに捧ぐ, 2009).  To put it plainly: Shinjo has basically given the story a TV-dorama makeover that guts the original story of its edginess.


To begin with, the feature film is woefully miscast.  In the manga, Yukari/Caroline is taller and more sophisticated than most girls her age and really stands out in a crowd.  While she is undoubtedly a beautiful young woman, actress Keiko Kitagawa is of average height.  Ordinarily, height would not be much of an issue except that Yukari’s height and body type are the reasons why Arashi picks her out of the crowd in the opening scene of the manga.  Kitagawa’s average height might not have stood out so much if it weren’t for the fact that Miwako, played by Aya Omasa, towers over her.  Miwako is meant to be a petite “kawaii” girly girl – so tiny in the manga and anime as to be doll-like.  Also miscast is Osamu Mukai who is much too sweet to play the charming but predatory George Koizumi.    


I knew I was going to be deeply disappointed right from the opening credits, which seemed more like an advertisement for nail polish than the engaging, up-tempo montage opening of the anime.  The music throughout is simpering J-pop ballads, which pale in contrast to the funky up-tempo music of the anime adaptation (IE Tomoko Kawase’s “Lonely in Gorgeous” and Franz Ferdinand’s “Do You Want To”).  I am no fashion expert, but the clothes looked more mainstream than avant-garde – instead of hiring Vivienne Westwood to design the costumes (which would have been a lovely tribute to Ai Yazawa), the clothes seemed calculatedly selected with an eye to fashion magazine and store tie-ins. 

Now I know that practically speaking the limitations of time for a feature film meant that much of the subplots had to be excised.  Even the TV anime adaptation with its 12 episodes found itself scrambling to fit everything in towards the end.  However, the substantial cuts to the subplots in the feature film meant that all the supporting cast were rendered one-dimensional.  Isabella’s gender identity only gets passing references – there is no depth to her relationship with George.  Speaking of which, George’s sexuality is much less ambiguous than in the manga/anime.  Even worse, Arashi comes off as a creeper and Miwako as promiscuous.  

What made Yukari special in the original manga was the fact that her story was messy and complicated.  Her friends also led messy and complicated lives.  There were no simple answers to problems and her romantic feelings towards George and Hiro-kun were confused – just as it is in real life.  By over simplifying Yukari’s story, the filmmakers have just turned it into over-polished Disneyesque schlock for teenaged girls.  I don’t mind a fluffy sentimental romance now and then, but Paradise Kiss should have been more Molly Ringwald in Pretty in Pink (John Hughes, 1986) and less Sandra Dee circa late 1950s.  This "happy ending" version of Paradise Kiss may have been enough to please the target audience of the film (IE adolescent girls), but to fans of the original manga it is simply lacking. 


Cast

Keiko Kitagawa as Yukari 'Caroline' Hayasaka
Osamu Mukai as Jōji 'George' Koizumi
Yusuke Yamamoto as Hiroyuki Tokumori            
Shunji Igarashi as Isabella
Kento Kaku as Arashi Nagase                   
Aya Omasa as Miwako Sakurada            
Natsuki Kato as Kaori Asō           
Hitomi Takahashi as Yukino Koizumi      
Shigemitsu Ogi as Joichi Nikaido
Michiko Hada as Yasuko Hayasaka

Available from cdjapan:

16 December 2011

Shiba Productions' The Little Tin Soldier (1968)


I have recently begun collecting the 3D “Living Storybooks” designed and manufactured by Shiba Productions in the 1960s.  They were distributed in North America by the New York-based publisher Golden Press.  Shiba Productions was a puppet animation studio that was founded in 1958 by three men: writer/editor Tadasu Iizawa (飯沢 , 1909-1994), artist/designer Shigeru Hijikata (土方 重巳, 1915-1986), and puppet maker and animator Kihachirō Kawamoto.  Kawamoto would go on to become the most famous of the three men but at the time he was an artisan and not yet a director/artist in his own right.  The studio specialized in puppet animation for television commercials.  In addition to animation, Shiba Productions also created puppets for picture books, magazines, and print advertising.

click to enlarge

Kawamoto had first worked for Iizawa during the Tōhō strikes of the 1940s.  He was hired as an assistant art director by Tōhō in 1946.  His mentor was the acclaimed art director and production designer Takashi Matsuyama (松山崇, 1908-1977).  After getting the opportunity to work on three major feature films, Kawamoto found himself on strike with his colleagues.  During the strike, Matsuyama got Kawamoto some work at Asahi Graph, a weekly pictorial magazine run by Asahi Shinbun that ran from 1923-2000.  When Kawamoto was eventually dismissed from Tōhō in 1950, he seems to have worked together with Iizawa and Hijikata on a number of commercial projects.  Iizawa was the one who introduced Kawamoto to the stop motion animation pioneer Tadahito Mochinaga (持永只仁, 1919-1993) when he returned to Japan from China in 1953.  It was from Mochinaga and his wife that Kawamoto learned the basics of puppet animation. 

click to enlarge
At Shiba Productions, it would seem that Iizawa played a kind of producer/writer role and Hijikata was the designer of the characters.  Kawamoto crafted the puppets by hand and was in charge of the animation – or in the case of the “Living Storybooks” photo shoots of the puppets.  He drew quite heavily on what he had observed as an assistant art director at Tōhō for this.  In an interview with Jasper Sharp in 2004, Kawamoto explained that he considered the dolls that he used in the storybooks “puppets” because to him “they were actors within the books.”


The first “Living Storybook” in my collection is The Little Tin Soldier (aka The Steadfast Tin Soldier)  by Hans Christian Andersen.  As these books were very popular with children, it is rare to find one in mint condition.  My copy (see image above) has well worn edges but the binding itself is intact. 

The books were called “3D” or “Living Storybooks” not only because they feature photographs of three-dimensional puppets and sets, but also because the front cover features a full colour hologram.  This novelty cover meant that the books were quite eye-catching when displayed on the shelves of bookstores and libraries.  It also made the storybooks quite memorable for children who grew up with them. 

The Little Tin Soldier has thick card pages and features 18 full colour pages and 14 black and white pages with text.  The monochromatic images of the puppets are less satisfying than the full colour pages because the images have been rather awkwardly cut out in order to have them alternate with the text.  The best monochromatic pages are the ones that have used illustrations to give the tin soldier floating down the river in his paper boat a setting. 
click to enlarge
The story is faithful to the original version of Andersen’s Steadfast Tin Soldier (Den standhaftige tinsoldat/しっかり者のスズの兵隊, c. 1838), so it does not have a happy ending.  .  .  at least not in the way most parents today would expect.  I rather like how the story ends with a random act by a child.  It seems a much more likely scenario for a tin soldier than a happily ever after ending.

The puppets and sets are all consummately designed and crafted.  The most striking image by far is that of the tin soldier and ballet dancer in the blazing fire.  Although there are certain design elements that make the book recognizable as being a product of the 1960s (ie. the title font, choice of colours, the modern looking castle and toy elephant), on the whole most of the puppets and sets have been designed in a way that references 19th century European toys and design.  It is a beautiful, highly collectable book.  


References: 
Heibonsha’s Kawamoto Kihachiro: Ningyo Kono inochi aru mono (2007)
Takayuki Oguchi’s interview with Kawamoto: Animation Meister at Japan Media Arts Plaza’s website.


Catherine Munroe Hotes 2011



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...